HFRB10431U Fransk: Sprog, funktion og oversættelse som interkulturel praksis BASF/BATV

Årgang 2025/2026
Engelsk titel

Fransk: Sprog, funktion og oversættelse som interkulturel praksis BASF/BATV

Kursusindhold

Dette kursus bygger videre på de opnåede kompetencer fra ”Sprog i teori og praksis”.

Vi ser på, hvordan en række centrale sproglige elementer anvendes i deres funktionelle og kommunikative kontekst, herunder især de franske verbalformer og de elementer der optræder i forbindelse med substantiver (artikler, adjektiver).

Herudover vil vi se på udfordringer i oversættelse mellem fransk og dansk, såvel strukturelle som kulturelle, og på valg af passende oversættelsesstrategier med henblik på at skabe et velfungerende oversættelsesprodukt. I den forbindelse vil vi diskutere anvendeligheden af AI og automatiske oversættelsesredskaber i oversættelsesprocessen for at udvikle de studerendes kritiske stillingtagen til disse værktøjer.

 

Vi vil arbejde videre med nogle af disse emner i en mere samfundsorienteret og sprogvariationistisk sammenhæng i kurset ”Individ, sprog og samfund” på tredje semester.

 

Meddeles senere.

Holdundervisning
  • Kategori
  • Timer
  • Holdundervisning
  • 42
  • Forberedelse (anslået)
  • 163
  • I alt
  • 205
Skriftlig
Mundtlig
Individuel
Kollektiv
Løbende feedback i undervisningsforløbet