HDAK0005EU DAN; AFLYST De nordiske sprog i middelalderen
The Nordic Languages in the Medieval Period
Dansk
Middelalderens nordiske (dvs. oldislandske, gammelnorske, fornsvenske og gammeldanske) litteratur består af mangfoldige tekster: fra de islandske sagaer, over oversættelser af franske kærlighedsdigte til gammelnorsk og den hellige Birgittas åbenbaringer på fornsvensk, til gammeldanske lovtekster og lægebøger. Mange af disse værker, som både er vigtige kilder til de nordiske sprogs historie og til Nordens litteratur- og kulturhistorie, er aldrig blevet oversat til moderne dansk.
Kurset henvender sig til interesserede i nordisk sprog, litteratur og kultur i middelalderen. På kurset får man de grammatiske og leksikalske redskaber til at kunne læse tekster fra Nordens middelalder på originalsprogene, og læsefærdigheden oparbejdes gennem læsning af et udvalg af forskellige tekster på oldislandsk, gammelnorsk, fornsvensk og gammeldansk. De fælles træk ved de nordiske middelaldersprog gennemgås, såvel som de specifikke træk ved de fire sprog, som de udvikler sig i løbet af middelalderen, og man bliver således i stand til at identificere de fire sprog. Endelig får man kendskab til de særlige filologiske discipliner og problemstillinger der gør sig gældende ved studiet af middelalderlige tekster: håndskriftkundskab, teksttransmission og tekstudgivelse samt oversættelse til moderne sprog.
Faglige mål
Findes i den relevante studieordning, som i dette tilfælde kan være:
Bacheloruddannelser:
2012-ordningen
Kandidatuddannelser:
2015-ordningen
BA-tilvalg
Nordisk sprog I 2007-ordningen
Alle studieordningerne findes her.
Kompendier bestående af tekster og sekundærlitteratur foreligger
i kursusrummet på Absalon ved kursets begyndelse. I tekstudvalget
er væsentlige genrer repræsenteret, som fx saga, krønike, legende,
digtning, lovtekst og encyklopædi. Der anvendes en grammatik og
ordbøger som er tilgængelige på nettet, bl.a.:
- O.E. Haugen: Norrøn grammatikk i hovuddrag (http://folk.uib.no/hnooh/grammatikk/NorrGramm-v5.pdf)
- Ordbog over det danske Sprog (ODS) (http://ordnet.dk/ods/)
- Faksimileutgåve av Otto Kalkar: ordbog til det ældre danske sprog (1300-1700), bd. 1-4 (http://www.hist.uib.no/kalkar/)
Pensum:
Der læses et tekstudvalg på 20 normalsider islandsk, 5 normalsider
norsk, 15 normalsider svensk og 15 normalsider dansk (normalsider à
1400 enheder), en kortfattet islandsk grammatik (ca. 60
normalsider), samt 100 normalsider tekstudvalg i oversættelse.
Dertil kommer sekundærlitteratur i tilknytning til de læste tekster
i et omfang af 100-150 normalsider.
- Kategori
- Timer
- Eksamensforberedelse
- 118,5
- Holdundervisning
- 84
- Undervisningsforberedelse
- 210
- I alt
- 412,5
- Point
- 15 ECTS
- Prøveform
- AndetBA-TV: Bunden mundtlig sagsfremstilling med forberedelse og hjælpemidler.
KA og KA-TV: Bunden hjemmeopgave.
BA-Valgfag: Fri hjemmeogave. - Hjælpemidler
- Alle hjælpemidler tilladt
- Bedømmelsesform
- 7-trins skala
- Censurform
- Ingen ekstern censur
Hvis kurset tages som Specialiseringsmodul 3 på Dansk KA 2015-ordningen, er der dog ekstern censur.
- Reeksamen
KA og KA-TV: Bunden hjemmeopgave.
Kursusinformation
- Sprog
- Dansk
- Kursuskode
- HDAK0005EU
- Point
- 15 ECTS
- Niveau
- KandidatBachelor tilvalg,Kandidat tilvalg
- Varighed
- 1 semester
- Placering
- Efterår
- Skemagruppe
- Uden for skemastruktur
- Studienævn
- Studienævnet for Nordiske Studier og Sprogvidenskab
Udbydende institut
- Institut for Nordiske Studier og Sprogvidenskab
Udbydende fakultet
- Det Humanistiske Fakultet
Kursusansvarlige
- Sean Vrieland (sean.vrieland@hum.ku.dk)
- Rikke Steenholt Olesen (Rikke.Steenholt.Olesen@hum.ku.dk)
Undervisere
Rikke Steenholt Olesen, Sean Vrieland