HITK04171U Italiensk - Oversættelse italiensk-dansk og dansk-italiensk

Årgang 2015/2016
Engelsk titel

Italian - Translation Italian-Danish and Danish-Italian

Kursusindhold

Formålet med kurset er dels at styrke færdigheden i at oversætte fra italiensk til dansk og fra dansk til italiensk, dels at erhverve kendskab til grundlæggende begreber og problemstillinger inden for oversættelsesteori og -kritik. Undervisningen er bygget op omkring oversættelsesopgaver (inden for forskellige tekstgenrer), der besvares individuelt og i grupper. De forskellige oversættelsesforslag og brug af hjælpemidler diskuteres i timen, med fokus på det kontrastive og på de særlige sproglige, stilistiske, genre- og situationsbetingede problemer den enkelte tekst stiller.

Thomas Harder: Mellem to sprog. Om oversættelse, tolkning, sprogpolitik og hvor det er bedre at være tosproget end tvetunget (Museum Tusculanum 2010), samt kortere tekster der lægges i Absalon.

Holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende.
  • Kategori
  • Timer
  • Forberedelse
  • 176,75
  • Holdundervisning
  • 28
  • I alt
  • 204,75