HTYK04041U TYS KASF/KATV: Mundtlig kommunikation på tysk
TYS KASF/KATV: Oral Communication Skills in German
Kandidatdelen af sidefaget i tysk sprog og kultur, 2026.
Kurset samundervises med kurset forskning og formidling på BA-uddannelsen i tysk sprog og kultur (2025-ordningen).
Funktionen der Metapher in Grammatik, Diskurs und Literatur
Der Kurs besteht aus zwei Teilen, die dieses Thema aus unterschiedlichen Perspektiven beleuchten, sowie aus einem sprachpraktischen Teil:
Linguistik: Metaphern sind nicht nur rhetorische Stilmittel, sondern grundlegende kognitive Mechanismen, die unser Denken strukturieren, indem sie Eigenschaften von einem konkreten, oft auf körperliche Erfahrung basierenden, Bildspender (Quellbereich) auf einen abstrakten Bildempfänger (Zielbereich) übertragen. Sie prägen nicht nur unsere Alltagssprache, sondern auch politische Diskurse (z.B. Naturgewalt-Metaphern im Migrationsdiskurs: Flüchtlingswelle/-strom/-flut), Auch in der Grammatik spielen konzeptuelle Metaphern eine zentrale Rolle (z.B. Raum-Zeit-Metaphern und Embodiment: vor einer wichtigen Entscheidung stehen; die Deadline rückt näher / ist überschritten; ich bin am Bahnhof / am Nachdenken). Ausgehend von theoretischen Ansätzen (kognitive Metapherntheorie, kritische Diskursanalyse, Grammatikalisierungstheorie) steht die Analyse von Metaphern im Mittelpunkt: in der Alltagssprache, in den Medien und bei der Entstehung neuer grammatischer Ausdrücke.
Literaturwissenschaft: Mit Ausgangspunkt in Bestimmungen der Metapher in der Rhetorik und in der neueren Literaturtheorien sollen die vielfältigen Funktionen der Metapher in kürzeren literarischen Texten (Lyrik und Prosa) untersucht werden. Dabei wird es nicht so sehr darum gehen, die Metapher als Element des Textes isoliert zu betrachten, sondern um die Art, wie Metaphern den ganzen Text strukturieren. Der Fokus auf die Metaphorik kann somit den Sinn für sprachliche Komplexität und für die Funktionsweise von Literatur generell erhöhen.
Sprachpraxis: Die fachlichen Kursteile werden von einem sprachpraktischen Kurs flankiert, der an das sprachpraktische Training vorangegangener Semester anschließt. Im Zentrum steht der Ausbau sprachpraktischer Ausdrucksmittel hin zu einem variantenreichen bildungssprachlichen Register, die es erlauben, sowohl schriftliche als auch mündliche Vermittlungsaufgaben angemessen zu bewältigen. Mindestzielniveau des sprachpraktischen Kurses ist B2.2 des europäischen Referenzrahmens.
Efter endt kursus kan den studerende demonstrere:
Færdigheder i at:
- udtrykke sig mundtligt på tysk på mindst B2-niveau med et passende grammatisk og leksikalsk repertoire
- udtrykke sig på tysk med en forståelig udtale på mindst B2-niveau
- præsentere og diskutere faglige problemstillinger inden for et aktuelt forskningsemne inden for de tysksprogede landes sprog, historie og/eller litteratur på et kommunikativt hensigtsmæssigt mundtligt tysk på mindst B2-niveau.
Kompetencer til at:
- præsentere et tyskfagligt stof mundtligt på mindst B2-niveau
- kommunikere på tysk svarende til mindst B2.2-niveau med hensyn til grammatik, ordforråd, udtale, kohærens og situation.
- Helge Skirl & Monika Schwarz-Friesel (2013): Metapher. 2. aktualisierte Auflage. Heidelberg: Winter (Kurze Einführungen in die germ. Linguistik)
- Weitere Seminarliteratur wird in Absalon zur Verfügung gestellt.
- Kategori
- Timer
- Holdundervisning
- 28
- Forberedelse (anslået)
- 108
- Eksamen
- 0,5
- I alt
- 136,5
Eller via ÅU.
Læs mere om adgangskrav og tilmelding på https://aabentuniversitet.hum.ku.dk/ og find dit ansøgningsskema.
- Point
- 5 ECTS
- Prøveform
- Mundtlig prøve, 20 minutter inklusive votering
- Prøveformsdetaljer
- Der aftales på forhånd et emne og et pensum mellem eksaminand
og eksaminator.
Gruppeprøvebestemmelser: Prøven kan kun aflægges individuelt.
Eksaminationssprog: Tysk. - Hjælpemidler
- Kun visse hjælpemidler tilladt (se beskrivelse nedenfor)
Pensumlitteratur, håndbøger og egne noter i papirformat.
- Bedømmelsesform
- 7-trins skala
- Censurform
- Ekstern censur
- Reeksamen
Samme som den ordinære prøve.
Kriterier for bedømmelse
Se målbeskrivelse ovenfor.
Kursusinformation
- Sprog
- Tysk - Delvist på dansk.
- Kursuskode
- HTYK04041U
- Point
- 5 ECTS
- Niveau
- KandidatKandidatsidefag
- Varighed
- 1 semester
- Placering
- Forår
- Skemagruppe
- Se skemalink.
Studienævn
- Studienævnet for Engelsk, Germansk og Romansk
Udbydende institut
- Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
Udbydende fakultet
- Det Humanistiske Fakultet
Kursusansvarlige
- Birthe Hoffmann (8-6e756c6c73677474466e7b7334717b346a71)
- Mirjam Schmuck (14-726e776f66723378686d727a6870456d7a7233707a336970)