HITB01091U ITA: Sprog i funktion og mellem kulturer
ITA: Language in Use and between Cultures
Bacheloruddannelsen i italiensk sprog og kultur, 2025.
Modulet består af følgende to undervisningsforløb:
Sprog og sprogbeskrivelse
Der opøves færdigheder i at formulere grammatiske regler for italiensk med udgangspunkt i konkret tekstmateriale og i at anskue grammatiske problemstillinger i et tekstlingvistisk, pragmatisk og kontrastivt perspektiv.
Oversættelse dansk-italiensk og italiensk-dansk
Der opøves færdigheder i at oversætte til og fra italiensk, med frembringelse af sprogligt korrekte og velfungerende tekster der tager højde for genrekonventioner og kulturspecifikke forskelle, i at diskutere og vurdere egen og andres oversættelsespraksis, heriblandt maskinoversatte tekster, og i at anvende kunstig intelligens på en hensigtsmæssig, kritisk og reflekteret måde.
Ved prøven kan den studerende demonstrere:
Viden om og forståelse af
• det italienske sprogs struktur og funktion på et niveau svarende
til B1
• sprogvidenskabelige temaer og teorier, herunder tekstlingvistiske
og pragmatiske tilgange
• begreber inden for oversættelsesteori og -praksis
• digitale værktøjer, herunder tekstkorpora, maskinoversættelse og
generativ kunstig intelligens (GAI)
• oversætterens rolle i samfundet i dag.
Færdigheder i at
• formulere grammatiske regler for italiensk med udgangspunkt i
konkrete tekster
• anskue grammatiske problemstillinger i et tekstlingvistisk,
pragmatisk og kontrastivt perspektiv
• oversætte til og fra italiensk på et sprogligt korrekt og
situationstilpasset dansk og italiensk
• vurdere egen og andres oversættelsespraksis
• anvende oversættelsesprogrammer og generativ kunstig intelligens
(GAI) på en hensigtsmæssig, kritisk og reflekteret måde.
Kompetencer til at
• formidle viden om italiensk sprogbrug i forskellige fora
• identificere og reflektere over sprog- og kulturbetingede
forskelle
• opsøge og vurdere information fra faglige ressourcer, herunder
digitale
• begå sig i interkulturelle professionelle
sammenhænge.
Trifone & Palermo: Grammatica italiana di base. Zanichelli 2007 eller senere.
Salvi & Vanelli: Nuova grammatica italiana. Il Mulino 2004.
Digitale oversættelsesredskaber og tekstkorpora.
- Kategori
- Timer
- Holdundervisning
- 0
- Forberedelse (anslået)
- 0
- I alt
- 0
- Point
- 10 ECTS
- Prøveform
- Hjemmeopgave , Bunden hjemmeopgave: 4-5 ns. Der gives 48 timer til besvarelsen.Mundtlig prøve, 20 minutter inklusive votering.
- Prøveformsdetaljer
- Den mundtlige prøve og hjemmeopgaven vægter lige meget i
bedømmelsen.
Gruppeprøvebestemmelser: Prøven kan kun aflægges individuelt.
Eksaminationssprog: Italiensk og dansk - Hjælpemidler
- Alle hjælpemidler tilladt
For regler om generativ kunstig intelligens, se Studieinformation.
- Bedømmelsesform
- 7-trins skala
- Censurform
- Ekstern censur
- Reeksamen
Samme som den ordinære prøve.
Kriterier for bedømmelse
Se målbeskrivelse ovenfor.
Kursusinformation
- Sprog
- Dansk
- Kursuskode
- HITB01091U
- Point
- 10 ECTS
- Niveau
- Bachelor
- Varighed
- 1 semester
- Placering
- Forår
- Skemagruppe
- Se skemalink.
Studienævn
- Studienævnet for Engelsk, Germansk og Romansk
Udbydende institut
- Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
Udbydende fakultet
- Det Humanistiske Fakultet
Kursusansvarlige
- Erling Strudsholm (6-7c7d7b7e6d7c49717e7637747e376d74)
Undervisere
Jacob Giese