HITB00981U ITA: Sprog 3: Sprog og oversættelse

Årgang 2026/2027
Engelsk titel

ITA: Language 3: language and translation

Kursusindhold

Modulet består af følgende undervisningsforløb:

Sprog og sprogbeskrivelse

Der opøves færdigheder i at formulere grammatiske regler for italiensk med udgangspunkt i konkret tekstmateriale og i at anskue grammatiske problemstillinger i et tekstlingvistisk, komparativt og pragmatisk perspektiv.

Oversættelse dansk-italiensk og italiensk-dansk

Der opøves færdigheder i at oversætte til og fra italiensk, med frembringelse af sprogligt korrekte og velfungerende tekster der tager højde for registerkrav, genrekonventioner og baggrundsviden, og i at diskutere og vurdere egen og andres oversættelsespraksis, heriblandt maskinoversatte tekster, med inddragelse af relevante begreber inden for oversættelsesteori.

Fællesforelæsninger

Fællesforelæsningerne, der er knyttet til kurset, introducerer centrale sprogvidenskabelige problematikker, teorier og metoder. Forelæsningerne giver de studerende indsigt i, hvordan sprog bruges, varierer og forandres i sociale og kulturelle kontekster, og hvordan sproglig praksis er tæt forbundet med identitet, kommunikation og samfundsmæssige strukturer.

Trifone & Palermo: Grammatica italiana di base. Zanichelli 2007 eller senere.

Salvi & Vanelli: Nuova grammatica italiana. Il Mulino 2004.

Digitale oversættelsesredskaber og tekstkorpora.

Forelæsning og holdundervisning
  • Kategori
  • Timer
  • Forelæsninger
  • 14
  • Holdundervisning
  • 70
  • Forberedelse (anslået)
  • 325,5
  • I alt
  • 409,5
Skriftlig
Mundtlig
Individuel
Kollektiv
Løbende feedback i undervisningsforløbet
Peerfeedback (studerende giver hinanden feedback)
Point
15 ECTS
Prøveform
Skriftlig stedprøve, 5 timer
Prøveformsdetaljer
Prøveform: Bunden skriftlig prøve under forudsætning af aktiv undervisningsdeltagelse.
Den aktive undervisningsdeltagelse består af:
• 2 godkendte oversættelser italiensk-dansk
• 2 godkendte oversættelser dansk-italiensk
• 1 godkendt mundtligt oplæg på 5-7 minutter om et grammatisk emne.
Omfang: 5 timer.

Aktiv undervisningsdeltagelse godkendes af underviser.
Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges individuelt.
Eksaminationssprog: Italiensk og dansk.

Den godkendte aktive undervisningsdeltagelse er gyldig i pågældende eksamenstermin, hvor den er registreret, samt i den umiddelbart efterfølgende termin.

Til prøven ved ikke-godkendt aktiv undervisningsdeltagelse tilføjes 1-2 ekstra spørgsmål.
Hjælpemidler
Alle hjælpemidler tilladt undtagen Generativ AI og internetadgang
Bedømmelsesform
7-trins skala
Censurform
Ekstern censur
Reeksamen

Syge-/omprøve: Samme som den ordinære prøve.

Prøve ved ikke-godkendt aktiv undervisningsdeltagelse:
Bunden skriftlig prøve, 5 timer.
Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Eksaminationssprog: Italiensk og dansk.
Tilladte hjælpemidler: Alle, dog ikke internet, digitale noter eller andre former for tekst, der kan kopieres og indsættes digitalt i eksamensbesvarelsen.

Til prøven ved ikke-godkendt aktiv undervisningsdeltagelse tilføjes 1-2 ekstra spørgsmål.

Kriterier for bedømmelse