HKGB00330U KL. GR./LAT/OLD Oversættelse af græske og latinske tekster – praksis og teori
Translation of greek and latin texts
En af de vigtigste opgaver for en klassisk filolog er at videreformidle antikke tekster ved oversættelser. Det er imidlertid en vanskeligere proces, end man normalt gør sig klart. Dette kursus skal give deltagerne de nødvendige forudsætninger for at lave deres egne, gode oversættelser af græske og/eller latinske tekster. Samtidig vil kurset give deltagerne forudsætningerne for at vurdere enhver oversættelse af græsk og/eller latinsk tekst.
Kurset indledes med tre forelæsninger med efterfølgende diskussion om de forskellige dele af oversættelsesprocessen og med gennemgange af relevante filologiske redskaber. I ugerne derefter vil deltagerne vejledt af underviserne skulle udarbejde deres egne oversættelser af græske og/eller latinske tekster, som de selv har mulighed for at vælge. Oversættelserne sendes inden det afsluttende seminar til underviserne, som vil returnere dem med kommentarer. Endelig vil vi ved et lørdagsseminar mødes, gennemgå alle oversættelserne i plenum, løse problemer og diskutere de erfaringer, som oversætterne har fået i løbet af oversættelsesprocessen.
- Kategori
- Timer
- Holdundervisning
- 0
- I alt
- 0
HUSK: Tilmelding til den eksamen, som kurset er
inspiration til. Eksamenstilmeldingsperioden ligger i begyndelsen
af semestret.
Kursusinformation
- Sprog
- Dansk
- Kursuskode
- HKGB00330U
- Niveau
- BachelorKandidat,Kandidat tilvalg
- Varighed
- 1 semester
- Placering
- Forår
- Skemagruppe
- Information om tidspunkter kommer senere.
- Studienævn
- Studienævnet for Saxo-Instituttet
Udbydende institut
- Saxo-Instituttet - Arkæologi, Etnologi, Historie og Græsk og Latin
Kursusansvarlige
- David Bloch (5-687275696e466e7b7334717b346a71)
- Adam Schwartz (8-7c6c71806a7b7d8349717e7637747e376d74)